Als Bewegungssüchtige und Fitnessjunkie habe ich mir tatsächlich diese Frage vor Beginn meiner Auszeit gestellt. Seit über 10 Jahren bin ich Kundin in Sarkas Pilates / Yoga Studio, ging vor Corona mindestens 2 Mal pro Woche nur über die Straße und fiel mehr oder weniger mit Schlappen aus meiner Wohnung in ihr Studio. Ich bin regelrecht süchtig nach richtig Muskelkater überall, erwische mich vor einer Klasse stehend, leicht eingesackt, Schultern nach vorne. Sarkas Stimme im Ohr: Schulter runter, Brust rein, Bauchnabel an die Wirbelsäule ziehen. In 10 Jahren habe ich gelernt, auf Atmung zu achten und muss gar nicht mehr darauf achten. Denn es passiert automatisch.
As an exercise addict and fitness junkie, I actually asked myself this question before I started my sabbatical. I have been a client at Sarka’s Pilates / Yoga studio for over 10 years, walking just across the street at least 2 times a week before Corona and more or less falling out of my flat into her studio with slippers on. I’m downright addicted to really sore muscles everywhere, catch me standing in front of a class, slightly slumped, shoulders forward. Sarka’s voice in my ear: shoulders down, chest in, pull belly button to spine. In 10 years I’ve learned to pay attention to breathing and I don’t even have to pay attention anymore. Because it happens automatically.
Einen Vorteil dieser ganzen Pandemie brachte mit sich, dass auch die Pilates und Yogastunden digitalisiert wurden. Und nun schon drei Mal die Woche hieß es: ‚Hallo, meine Damen. Wie geht es euch heute? Was sind eure Wünsche? Bitte Kameras und Mikros ausschalten und gleich geht es los‘, wenn sich die letzten Mitstreiterinnen in die Zoom Konferenz dazugeschaltet haben. Man könnte meinen, alles nicht so schlimm. Die Kamera ist ja aus. Ich kann ja machen, was ich will. Aber wer einmal durch Sarkas Schule gegangen ist, traut sich das nicht. Man hat nur ihre Stimme im Ohr und weiß ganz genau, was zu tun ist. Und tut es!!! Auf den Bildschirm braucht man gar nicht schauen, da wird man eh nur gelb vor Neid. Familie und Freunden, die zufällig dieses Onlinespektakel miterlebten, klappte die Kinnlade nach vorn: Was macht sie denn da? Wo hat sie denn ihr Bein?
One advantage of this whole pandemic was that the Pilates and yoga classes were also digitalised. And now three times a week it was: ‚Hello, ladies. How are you today? What are your wishes? Please turn off the cameras and mics and we’ll get started in a minute‘, when the last of the fellow participants joined the Zoom conference. You might think it’s not so bad. The camera is off. I can do what I want. But once you’ve been through Sarka’s school, you don’t dare. You only have her voice in your ear and know exactly what to do. And do it!!! You don’t even need to look at the screen, you’ll just turn yellow with envy anyway. Family and friends who happened to witness this online spectacle had their jaws dropped: What is she doing? Where does she have her leg?


Das ist nun der Vorteil für Globetrotter wie mich, denn trotz Lockerung der Corona Maßnahmen, wird fleißig online weitertrainiert. Danke Sarka, für diese Chance, die du mir gibst. Ich muss nun also nicht auf die kulinarischen Köstlichkeiten verzichten und kann guten Gewissens weiter genießen.
This is now the advantage for globetrotters like me, because despite the relaxation of the Corona measures, people continue to train online. Thank you, Sarka, for giving me this chance. So now I don’t have to do without the culinary delights and can continue to enjoy them with a clear conscience.


Und so kann weitertrainiert werden: Hund, Katze, Kamel, Taube. Hundreds, Scissor, Legpole, Plank, Teaser, Rolling like a ball. Bis alles weh tut. Alle Muskeln gedehnt sind. Manchmal zwischendrin: Ach nööö, nicht nochmal! Man macht trotzdem weiter, beißt die Zähne zusammen, denn es ist ja für einen guten Zweck💪😄. Die schönste Übung war nicht der Tote Mann oder das Kind bzw. Rest position. Es war das halbe Rad / Shoulder Bridge auf der Terrasse mit Blick in die sternenklare Nacht.
And so training can continue: Dog, Cat, Camel, Pigeon. Hundreds, scissor, legpole, plank, teaser, rolling like a ball. Until everything hurts. All muscles are stretched. Sometimes in between: Oh no, not again! You keep going anyway, grit your teeth, because it’s for a good cause💪😄. The most beautiful exercise was not the dead man or the child or rest position. It was the half wheel / shoulder bridge on the terrace with a view of the starry night.
Während zu Hause in Berlin ein Orkan tobte, strecke ich mich auf der Terrasse in Griechenland in alle Richtungen und komme ins Schwitzen. Und jedes Mal werde ich so lieb begrüßt: ‚Und da ist auch schon die Sylke in Griechenland.‘ Hoffentlich mache ich niemanden zu sehr neidisch. Ich leide trotzdem genauso mit. War ja jedenfalls auch neidisch, als sich die meisten während des Lockdowns aus ihren Datschen zugeschaltet haben. Nun bin ich eben auch mal dran.
While a hurricane raged at home in Berlin, I stretched out in all directions on the terrace in Greece and broke a sweat. And every time I’m greeted so sweetly: ‚And there’s Sylke in Greece already.‘ I hope I don’t make anyone too envious. I still suffer just as much. In any case, I was also envious when most of the people tuned in from their dachas during the lockdown. Now it’s my turn too.



An dieser Stelle nochmals ein großes Dankeschön, liebe Sarka. Du hast mich gerettet. Ich kann nun doch meine Strandfigur behalten, und ich muss mir keine Sorgen machen, völlig steif aus diesem Jahr zurückzukommen.
At this point, a big thank you again, dear Sarka. You have saved me. I can keep my beach figure after all, and I don’t have to worry about coming back from this year completely stiff.


In diesem Sinne, meine Damen, namaste!!!
Hinterlasse einen Kommentar