Und da bin ich wieder. CDG Paris. Es kommt mir gerade so vor, als wäre ich gar nicht abgefahren. Stress wie vor 10 Tagen – Check-out, Check-in, Security check, Passkontrolle… Alles sehr umständlich. Aber immerhin ich sitze am Abflugsgate und habe Zeit für meinen Blog. In dem geht es natürlich um die letzten verrückten Tage zu Hause in der Kälte. Aber ich hatte so eine herzliche und lustige Ablenkung in dieser Zeit, dass es mir gar nicht wie 10 Tage vorkam.
And here I am again. CDG Paris. I feel as if I haven’t even left yet. Stress like 10 days ago – check-out, check-in, security check, passport control…. All very cumbersome. But at least I’m sitting at the departure gate and have time for my blog. It’s about the last crazy days at home in the cold, of course. But I had such a warm and funny distraction during that time that it didn’t seem like 10 days at all.


Kaum dass ich in Berlin ankam, vibrierte das IPhone unaufhörlich. Die Whatsapp Gruppe Revival of the Gang, die ich tags zuvor um zwei weitere Mitglieder erweiterte, begleitete mich bis vor die Haustür, bis in die Wohnung. Wir tauschten uns Fotos aus alten Voronezh- Zeiten aus und schüttelten die Köpfe. Erinnerungen wurden wach und gepaart mit Witz und ‚Berichten aus der Neuzeit‘ explodierte der Chat fast. Er begleitete mich durch den ganzen Tag. Früh morgens: Good morning. Abends: Sleep well.
As soon as I arrived in Berlin, the iPhone vibrated incessantly. The Whatsapp group Revival of the Gang, which I had expanded the day before with two more members, accompanied me to the front door, right into the flat. We exchanged photos from old Voronezh times and shook our heads. Memories were awakened and coupled with jokes and ‚reports from modern times‘ the chat almost exploded. It accompanied me throughout the day. Early in the morning: Good morning. In the evening: Sleep well.
Und irgendwie schafften wir es auch, uns fast alle in einem Videochat zu treffen. Nach über 30 Jahren! Natürlich wurden vorher Regeln aufgestellt. Dresscode: 1987 und Drinking code: Vodka. Außer David hat sich wohl kaum jemand dran gehalten. Er begrüßt uns in seiner echt russischen Schapka. Schade, dass Katrin und Yvette nicht dabei waren. Beim nächsten Mal müsst ihr unbedingt dazukommen.
And somehow we also managed to meet almost all of us in a video chat. After more than 30 years! Of course, rules were set beforehand. Dress code: 1987 and drinking code: Vodka. Except for David, hardly anyone followed them. He greets us in his real Russian shapka. Too bad Katrin and Yvette weren’t there. You definitely have to come next time.



Doch irgendwie lief der Chat aus dem Ruder. Die Witze wurden nicht immer als solche aufgenommen. Und ich könnte mir jetzt noch in den Hintern beißen wegen einem ziemlich blöden Witz, der KingKarol offensichtlich sehr verletzt hat. So ist das mit den Chats, schnell und ohne nachzudenken. Dann ist es passiert. Mulikulti kann leider auch zu Missverständnissen führen. Vielleicht war ich etwas zu egoistisch. Ich habe mich in den Witzen gebadet und wurde immer kreativer. Siehe Filmskript zur Voronezh Saga in den Fotos und die Husband in Home office stories, die mir ständig einfielen.
But somehow the chat got out of hand. The jokes were not always taken as such. And I could still bite myself in the ass now because of a rather stupid joke that obviously hurt KingKarol a lot. That’s how it is with chats, quick and without thinking. Then it happened. Multiculturalism can unfortunately lead to misunderstandings. Maybe I was a bit too selfish. I bathed myself in the jokes and became more and more creative. See the film script for the Voronezh saga in the photos and the Husband in Home office stories that kept coming to me.



Für diesen blöden Fehler entschuldige ich mich an dieser Stelle noch einmal in aller Öffentlichkeit. KingKarol, wenn du das liest, BITTE, komm zurück. Du bist der KingKarol der Gang. Du hast das Ganze mit initiiert durch deinen Brief an mich vor ein paar Jahren, an meinen Mädchennamen an meine Heimatadresse mit alter DDR Postleitzahl. Es ist so ein Wunder, dass der Brief mich erreicht hat. Es tut so gut, euch alle wieder gefunden zu haben. Also bitte, nimm meine Entschuldigung an und komm zurück. Eine Kingkavanie ohne King ist keine Kingkavanie.
I apologise again publicly for this stupid mistake. KingKarol, if you are reading this, PLEASE come back. You are the KingKarol of the gang. You helped initiate the whole thing with your letter to me a few years ago, to my maiden name at my home address with old GDR postcode. It’s such a miracle that the letter reached me. It is so good to have found you all again. So please, accept my apology and come back. A Kingkavanie without King is no Kingkavanie.
Und nun geht die Reise tatsächlich weiter, wie es aussieht. Ich bin schon mal auf dem CDG, am richtigen Gate. In zwei Stunden geht es los. Nach Réunion. Ja, ein ziemlicher Umweg und umwelttechnisch ein Desaster. COVID ließ mir keine Wahl. Obwohl sich meine Familie über meine Rückkehr gefreut hatte, waren sie gar nicht so richtig darauf eingestellt. Zuhause bleiben stand auch nicht zur Debatte. In den letzten zehn Nächten wachte ich mehrfach auf und fragte mich: Wo bin ich? Wieso bin ich hier? Das heißt, für die Heimkehr war ich noch nicht bereit. Ich brauche die Wärme und Sonne, den Gesang der tropischen Vögel wie die Tourterelle. Ich spürte regelrecht wie mein Teint verblasste. Also auf zu neuen Abenteuern nach Réunion und im Anschluss hoffentlich ohne Umwege auf die Seychellen. Liebe Leser, freut euch auf weitere Abenteuer.
And now the journey actually continues, it looks like. I’m already at the CDG, at the right gate. I leave in two hours. To Réunion. Yes, quite a diversion and environmentally a disaster. COVID left me no choice. Although Alex and the kids were happy about me being home again, they were not really prepared for that. So staying at home was out of the question. I woke up several times in the last ten nights and asked myself: Where am I? Why am I here? That is, I wasn’t ready to go home. I need the warmth and the sun, the singing birds like the Tourterelle. I could literally feel my complexion fading. So off to new adventures to Réunion and hopefully without detours to the Seychelles. Dear readers, look forward to more adventures.




Hinterlasse einen Kommentar