So schnell geht das. Die Vorbereitungstage geschafft. Ich… geschafft. Brauche schon wieder Urlaub. Zum Glück ist jetzt Wochenende und ich kann nochmal abschalten, nochmal raus. Jede Minute Freiheit vom Schulstress werde ich mir gönnen. Am Wochenende wird nichts vorbereitet, korrigiert, gebastelt was mit Schule zu tun hat. Ich bin gespannt, wie lange ich das aushalte.…

By

Zurück in den alltäglichen Wahnsinn / Back to everyday madness

So schnell geht das. Die Vorbereitungstage geschafft. Ich… geschafft. Brauche schon wieder Urlaub. Zum Glück ist jetzt Wochenende und ich kann nochmal abschalten, nochmal raus. Jede Minute Freiheit vom Schulstress werde ich mir gönnen. Am Wochenende wird nichts vorbereitet, korrigiert, gebastelt was mit Schule zu tun hat. Ich bin gespannt, wie lange ich das aushalte.

That’s how fast time flies. The preparation days are over. I’m… done. I need a holiday again. Luckily it’s the weekend now and I can switch off again, get out again. I will treat myself to every minute of freedom from the stress of school. Nothing to do with school will be prepared, corrected or tinkered with on the weekend. I’m curious to see how long I can stand it.

Und schon bevor ich das erste Mal wieder das Schulhaus betreten habe, ärgerte mich diverse Technik. Die Drucker wollten nicht mit mir kommunizieren. Keiner von beiden hatte auch nur annähernd Lust, ein paar Arbeitsblätter auszudrucken. Dann bin ich eben mal nicht vorbildlich.

And even before I entered the school building again for the first time, various technology annoyed me. The printers didn’t want to communicate with me. Neither of them had even the slightest desire to print out a few worksheets. So I’m not exemplary for once.

Und nicht nur die Drucker streikten. Ich fand mich in den diversen Lernplattformen, mit denen ich arbeiten muss, nicht mehr rein. Und ich war mal Experte. Passwörter, Benutzernamen … Alles war weg. Identität ausgelöscht. Ich tat mich schwer. Blieb mir wohl nichts anderes übrig, als Hilfe zu suchen. Aber eigentlich kann ich das allein.

And it wasn’t just the printers that went on strike. I could no longer find my way around the various learning platforms I have to work with. And I used to be an expert. Passwords, user names … Everything was gone. Identity wiped out. I had a hard time. I guess I had no choice but to seek help. But actually I can do it alone.

Erster Vorbereitungstag in der Schule. Beginn mit der Lehrerkonferenz am Mittwoch um 9 Uhr. Über 30 Grad. Zwei Stunden still sitzen und zuhören. Für mich war das der GAU. Und dazu kam, dass ich mich nicht auf den Inhalt konzentrieren konnte. Alles Mögliche schwirrt mir durch den Kopf: wie komme ich wieder auf die Homepage? Wo bekomme ich meinen Dienstlaptop her? Der Stundenplan lag noch nicht vor. Wie wird der wohl aussehen? Bekomme ich meinen Raum zurück? Und selbst danach irrte ich durch die Räume, suchte meine Bücher und Hefte und anderen Unterrichtsmaterialien. Fand sie nicht mehr. Manno, wo habe ich das hingelegt? Wahrscheinlich weg geschmissen. Zum Glück ist der größte Teil digitalisiert. Ich komme mir vor wie ein Fremdkörper.

First preparation day at school. Start with the teachers‘ conference on Wednesday at 9 am. Over 30 degrees. Two hours of sitting still and listening. For me, that was the GAU. And on top of that, I couldn’t concentrate on the content. All sorts of things were running through my head: how do I get back to the homepage? Where do I get my service laptop? The timetable was not yet available. What will it look like? Will I get my room back? And even after that, I wandered through the rooms, looking for my books and exercise books and other teaching materials. I couldn’t find them. Man, where did I put that? Probably thrown away. Fortunately, most of it has been digitised. I feel like a foreign body.

Und wie war der Empfang? Viele meiner Kolleginnen, nicht alle, fielen mir um den Hals, freuten sich, dass ich wieder da bin. Strahlen, Sylke, strahlen!!! Das machte es mir ein bisschen leichter. In der Lehrerkonferenz wurde ich sogar persönlich aufgerufen. Willkommen zurück, du Urlauberin. Und bald kommt dir es vor, als wärst du nie im Sabbatical gewesen. Ach das will ich nicht hören. Dagegen sträube ich mich.

And how was the welcome back? Many of my colleagues, not all of them, hugged me and were happy that I was back. Beam Sylke, beam!!! That made it a little easier for me. In the teachers‘ conference I was even called up personally. Welcome back, you holidaymaker. And soon it will seem like you were never on sabbatical. Oh, I don’t want to hear that. That’s what I’m resisting.

Und langsam finde ich mich wieder. Es hat sich eigentlich nicht viel verändert. In den folgenden beiden Tagen fühlte es sich tatsächlich so an, als ob ich nur sechs Wochen weg war. Die Lernplattform funktioniert wieder. Die Kurse sind angelegt. In meinen Raum darf ich auch wieder zurück. Stundenplan – naja. Früher fiel mir die Farbe aus dem Gesicht, als ich den Stundenplan sah. Heute lasse ich es auf mich zukommen. Es wird sportlich. Scheinbar findet meine Woche nur am Montag statt von der ersten bis zur zehnten Stunde. Die Planung hat mir sämtliche Vertretungsbereitschaften und Aufsichten auf den Montag gelegt.

And slowly I find myself again. Not much has changed, actually. In the following two days, it actually felt as if I had only been away for six weeks. The learning platform is working again. The courses are set up. I’m also allowed back into my room. Timetable – well. The colour used to fall off my face when I saw the timetable. Today I let it come to me. It’s getting sporty. Apparently my week only takes place on Mondays from first to tenth period. The schedule has put all my substitute duties and supervisions on Mondays.

Ich freue mich doch auf den ersten Schultag, auf meine neuen Klassen, Schüler. Wird wohl doch ein kleiner Neuanfang. Und noch bin ich nicht zu 100 % wieder drin. Mein iPhone lenkt mich mit Fotorückblicken ab, die automatisch  erstellt werden. Merkwürdig. Gerade jetzt. Als ob mein Handy weiß, was ich gerade durchmache. Ein kleiner Seufzer, ein kleiner Trost. Ich habe alles richtig gemacht. Das Jahr war einfach nur unglaublich schön. Und mein iPhone hilft mir, mich nicht so schnell in diesen Wahnsinn zurücksaugen zu lassen.

I’m looking forward to the first day of school, to my new classes and pupils. It’s going to be a bit of a new start after all. And I’m not 100% back in it yet. My iPhone distracts me with photo reviews that are created automatically. Strange. Especially now. As if my phone knows what I’m going through. A little sigh, a little comfort. I’ve done everything right. This year has just been incredibly beautiful. And my iPhone helps me not to get sucked back into this madness so quickly.

Hinterlasse einen Kommentar