Gestern haben wir 350 km in unsere Zielrichtung Jasper Nationalpark zurückgelegt. Heute gingen wir es ein bisschen entspannter an: 150 km bis Clearwater. Wir nähern uns der Wildnis. Die Warnzeichen am Highway tragen bereits diverse Tiersymbole. Mit unserem Toyota Corolla sind wir hier schon richtige Außenseiter. Yesterday we covered 350 km to our destination, Jasper…

By

Wasserfall-Tag /Waterfall Day in Clearwater

Gestern haben wir 350 km in unsere Zielrichtung Jasper Nationalpark zurückgelegt. Heute gingen wir es ein bisschen entspannter an: 150 km bis Clearwater. Wir nähern uns der Wildnis. Die Warnzeichen am Highway tragen bereits diverse Tiersymbole. Mit unserem Toyota Corolla sind wir hier schon richtige Außenseiter.

Yesterday we covered 350 km to our destination, Jasper National Park. Today we took it a bit easier: 150 km to Clearwater. We are approaching the wilderness. The warning signs on the highway already bear various animal symbols. With our Toyota Corolla we are already real outsiders here.

Auf dem Highway kamen uns Trucks mit Holzstämmen beladen entgegen. Auch dafür gibt es ein Verkehrszeichen.

On the highway we met trucks loaded with logs. There is also a traffic sign for this.

Und die Landschaft wechselte zwischen Wald, Steppe, Felsen. Vom Wald ist an manchen Stellen nicht mehr viel übrig. Vertrocknet, in der Sonne verbrannt. Traurig.

And the landscape changed between forest, steppe, rocks. Not much is left of the forest in some places. Dried up, burnt in the sun. Sad.

Die Netzanbindung wurde auch immer schlechter. Zum Teil funktioniert noch nicht einmal die SOS Funktion

The network connection also got worse and worse. In some cases, not even the SOS function works.

Nach anderthalb Stunden waren wir schon am Ziel. Für den Bezug der Hütte war es noch etwas früh und wir überlegten, was wir mit der Zeit anstellen sollten. Heidrun zeigte mir Bilder von Wasserfällen, die es hier in der Nähe geben sollte. Na, dann lass uns das mal anschauen. Wir landeten aber erst einmal in einem Camp, was wahrscheinlich Aktivitäten und Touren in diesem Park anbietet. Ein sehr netter Kanadier half uns und zeigte auf einer Karte, wo sich der Wells Gray Park und die zahlreichen Wasserfälle befinden, gab uns Ratschläge, welche wir uns anschauen können / sollen und was wir noch so machen könnten.

After one and a half hours we were already at our destination. It was still a bit early to move into the hut and we thought about what to do with the time. Heidrun showed me pictures of waterfalls that were supposed to be around here. Well, let’s go and have a look. But first we ended up in a camp, which probably offers activities and tours in this park. A very nice Canadian helped us and showed us on a map where the Wells Gray Park and the numerous waterfalls are located, gave us advice on which ones we could / should visit and what else we could do.

Hier in Clearwater war das Wetter heute etwas durchwachsen. Ab Nachmittag wird der für hier lang ersehnte Regen erwartet. Na, dann lass uns mal beeilen.

Here in Clearwater, the weather was a bit mixed today. The long-awaited rain is expected here from the afternoon. Well, let’s hurry up then.

Wasserfall No. 1 ist der Spahats Creek Fall. Nach gerade 5 min. Fußweg erreicht man diesen Vulkan geformten Wasserfall, der in den Canyon hinabstürzt.

Waterfall No. 1 is the Spahats Creek Fall. After just a 5-minute walk you reach this volcano-shaped waterfall that plunges into the canyon.

Dawson ist Wasserfall No. 2. Durch einen uralten Wald erreicht man diesen über 200 000 Jahre alten Wasserfall. Er ist ca 18 m hoch und erstreckt sich über mehrere Meter. Im Vergleich zum Dawson stürzt der Spahats in 70 m in die Tiefe.

Dawson is waterfall No. 2. You reach this over 200 000 year old waterfall through an ancient forest. It is about 18 m high and stretches over several metres. Compared to the Dawson, the Spahats plunges 70 m into the depths.

Der bekannteste von allen ist der Helmcken Waterfall. Der ist sogar noch höher als die Niagarafälle. In einer Affengeschwindigkeit stürzt sich der Fluß in die Schlucht. Es gibt ungefähr noch 50 Wasserfälle in der Region, davon sind 41 benannt.

The most famous of all is Helmcken Waterfall. It is even higher than Niagara Falls. The river plunges into the gorge at F1 speed. There are about 50 other waterfalls in the region, 41 of which are named.

Noch ein Wasserfall. Ach lass uns mal zum Green Mountain Tower laufen. Leider hatten wir kein Navi oder Karte, wo wir nachvollziehen können, wo wir gerade sind. Die Folge daraus war, dass wir den falschen Weg genommen haben. Ich war etwas verunsichert. Nach ca 2 km ging es nicht sonderlich bergauf. Doch das Nervigste an der ganzen Aktion waren die Mücken, die sich vampirartig auf uns stürzten. Mückenspray? Darüber lachen die nur. Das hat gar nichts gebracht. Und dann fing es auch noch an zu regnen. Ich hatte Vollschutz an, und trotzdem wurde ich zerstochen, überall wo die Biester was finden konnten, vergruben sie ihren Rüssel darin.

Another waterfall. Oh, let’s walk to the Green Mountain Tower. Unfortunately, we didn’t have a sat nav or a map where we could track where we were. As a result, we took the wrong way. I was a bit unsure. After about 2 km, the road was not particularly uphill. But the most annoying thing about the whole action were the mosquitoes, which pounced on us like vampires. Mosquito spray? They only laugh at that. It didn’t help at all. And then it started to rain. I was wearing full protection, but I still got bitten, everywhere the beasts could find something, they buried their proboscis in it.

Um 16 Uhr waren wir nach dieser Aktion zurück am Auto und schlugen die Richtung zu unserer Unterkunft ein. Heute eine Hütte in der Nähe von Clearwater. Den ganzen Tag über hatte ich keinen Empfang auf dem Handy. Ich freute mich auf die Nachrichten von zuhause, aber leider gab es Ausfälle im Wifi. Nun dann müssen wir uns anders beschäftigen.

At 4 p.m. we were back at the car after this action and took the direction to our accommodation. Today a cabin near Clearwater. All day long I had no reception on my mobile. I was looking forward to the news from home, but unfortunately there were outages on the wifi. Well then, we’ll have to find something else to do.

Zum Abschluss des Tages sahen wir uns den Film Fly away home (Amy und die Wildgänse) auf einem Streaming Anbieter an. Das Wifi ging dann doch. Endlich wieder mit der Außenwelt verbunden sein. Ich nehme an, solche Situationen werden wir hier noch öfter erleben. Und warum Flying away home? Weil der Film hierher passt. In Kanada gedreht wurde, hier auch spielt. Heidrun sah ihn zum ersten Mal und war sehr gerührt von der Geschichte um Amy und ihren Gänsen.

To end the day, we watched the film Fly away home (Amy and the Wild Geese) on a streaming provider. The wifi worked after all. Finally being connected to the outside world again. I expect we’ll be experiencing situations like this more often here. And why Flying away home? Because the film fits here. It was shot in Canada and is set here. Heidrun saw it for the first time and was very moved by the story of Amy and her geese.

Hinterlasse einen Kommentar