Aufenthalt im Algonquin Park verlängert. Wir dürfen noch einen Tag  im Motel Time Traveler’s bleiben, in zwei Kingsizebetten gleichzeitig schlafen, uns ausbreiten. Ich brauchte auch mal eine kleine Reisepause, fand in meinem Koffer wenig saubere Klamotten. Und während ich hier so im Waschsalon sitze und warte, dass meine Wäsche trocknet, berichte ich über den heutigen…

By

Vom Canyon zum Wasserfall mit Bad im Pool / From Canyon to Waterfall with bathing in the pool

Aufenthalt im Algonquin Park verlängert. Wir dürfen noch einen Tag  im Motel Time Traveler’s bleiben, in zwei Kingsizebetten gleichzeitig schlafen, uns ausbreiten. Ich brauchte auch mal eine kleine Reisepause, fand in meinem Koffer wenig saubere Klamotten. Und während ich hier so im Waschsalon sitze und warte, dass meine Wäsche trocknet, berichte ich über den heutigen Tag.

Stay in Algonquin Park extended. We are allowed to stay another day at the Motel Time Traveler’s, sleep in two king-size beds at the same time, stretch out. I also needed a little break from travelling, found few clean clothes in my suitcase. And while I’m sitting here in the laundromat waiting for my clothes to dry, I’ll report on today.

Denn trotz Reisepause ist hier in diesem großen Land jeder Tag ein Erlebnis. Der Motelchef empfahl uns den Barron Canyon im Nationalpark. Ein absolutes Muss!!! Wer den nicht gesehen hat, der sollte nie wieder hierher kommen. Gut, dann auf zum Barron Canyon. 

Because despite the travel break, every day is an experience here in this great country. The motel boss recommended Barron Canyon in the national park. An absolute must! If you haven’t seen it, you should never come here again. Well, let’s go to Barron Canyon.

Nach der gestrigen Klippentour wollten wir es heute ruhig angehen. Spaziergang von 1,5 km gerade richtig. Und von dort ist es nicht weit bis zu den High Falls, wo man angeblich im Wasserfall – Pool schwimmen und vielleicht sogar ein Kanu ausleihen kann. Eigentlich ist eine Kanu Tour in Kanada eher ein Muss. 

After yesterday’s cliff tour, we wanted to take it easy today. A walk of 1.5 km was just right. And from there it’s not far to the High Falls, where you can supposedly swim in the waterfall pool and maybe even rent a canoe. Actually, a canoe tour is a must in Canada.

Doch erstmal müssen wir dorthin kommen. 36 km von Petawawa entfernt. Also doch ins Auto steigen. Von den 36 km verlaufen 28 km auf einer ziemlich robusten Strecke. Der Untergrund war asphaltiert, keine Löcher in der Straße, aber ziemlich viel Splitt vom Winter. Nicht weggeräumt. Wahrscheinlich lohnt sich das nicht. Es staubte nur so. Zwischendrin diese kleinen Oasen: zugewachsene Seen, Moraste, Seerosen,… – ein Idyll.

But first we have to get there. 36 km from Petawawa. So we get into the car after all. Of the 36 km, 28 km are on a pretty rugged road. The surface was asphalted, no holes in the road, but quite a lot of grit from the winter. Not cleared away. Probably not worth it. It was just dusty. In between, these little oases: overgrown lakes, marshes, water lilies…. – an idyll.

Barron Canyon – 500 m bisschen bergauf. Nach 500 m – Woah. Was ist das denn? Eine tiefe Schlucht. Man steht vor dem Abgrund, ohne Zaun. Mehrere Warnschilder auf dem Parkplatz weisen bereits darauf hin, dass man auf seine Kinder aufpassen soll. Für Menschen mit Höhenangst nicht zu empfehlen. Auf dem Fluss in der Tiefe paddelten ein paar Kanuten. Und wieder Mückenalarm. Doch die wunderbare Aussicht ließ uns die vielen Stiche, die sie uns versetzten, vergessen.

Barron Canyon – 500 m a little uphill. After 500 m – Woah. What is that? A deep canyon. You stand in front of the abyss, without a fence. Several warning signs in the car park already tell you to watch your children. Not recommended for people with a fear of heights. A few canoeists paddled on the river below. And again, mosquito alarm. But the wonderful view made us forget the many bites they gave us.

Und nun noch zu den High Falls – Wasserfällen, die nur wenige Kilometer vom Canyon entfernt liegen. Zu Beginn des Trails standen keine Kilometerangaben. Wir hofften, dass die Wasserfälle gleich in der Nähe sind, liefen dann aber doch 4 km bis wir am Ziel ankamen. Dann haben wir wohl für heute unser Soll von 10 km erreicht.

And now to the High Falls – waterfalls that are only a few kilometres away from the canyon. At the beginning of the trail there were no kilometre markings. We hoped that the waterfalls were close by, but then we walked 4 km until we arrived at our destination. Then we probably reached our target of 10 km for today.

Die High Falls sind nicht mit den Wasserfällen im Westen Kanadas zu vergleichen. Sie sind eher ein Wasserspielplatz. Familien kommen mit ihren Kanus über den See und baden in den Pools, mutige Jungs springen von den Klippen oder rutschen den Wasserfall auf dem Hosenboden hinunter. Ein Spektakel für den Zaungast. Sind wir nicht. Alex voran stürzt sich in die Fluten und ich komme langsam, ganz langsam und skeptisch hinterher. Ich war mir nicht sicher, wie ich da wieder rauskomme, denn die Steine sind ziemlich glitschig. Handtuch haben wir im Auto gelassen. Eine dicke Wolke schob sich vor die Sonne. Ab und zu regnete es. Eigentlich kein Badewetter. Doch wenn wir schon mal hier sind…

The High Falls cannot be compared to the waterfalls in western Canada. They are more like a water playground. Families come across the lake in their canoes and swim in the pools, brave boys jump off the cliffs or slide down the waterfall on the seat of their trousers. A spectacle for the onlooker. We are not. Alex first plunges into the floods and I follow slowly, very slowly and sceptically. I wasn’t sure how I’d get out again, because the stones are quite slippery. We left a towel in the car. A thick cloud pushed in front of the sun. It rained from time to time. Not really bathing weather. But since we are here…

Auf eine Kanutour muss ich nochmal verzichten. Das ist hier nicht so einfach. Man geht nicht einfach an den See und setzt sich in ein Kanu. Hier geht man im nächsten größeren Ort in einen Kanuverleih und man kann sich das Kanu von dort mitnehmen, oder es wird an den See gebracht. Seen sind nicht so einfach alle mit Auto zu erreichen, was soviel heißt wie: Bring dein eigenes Kanu mit. Aber irgendwann wird es schon klappen. Der Urlaub ist noch lang.

I’ll have to do without a canoe trip again. It’s not so easy here. You don’t just go to the lake and sit in a canoe. Here you go to a canoe rental in the next larger town and you can take the canoe with you from there, or it is brought to the lake. Lakes are not all easily accessible by car, which means: Bring your own canoe. But eventually it will work out. The holiday is still long.

Meine Wäsche ist fertig. Ich kann mich wieder schick anziehen.

My laundry is done. I can dress up again.

Bis morgen Abend in Ottawa beim Moonlight Yoga.

CU tomorrow in Ottawa for Moonlight Yoga.

Eine Antwort zu „Vom Canyon zum Wasserfall mit Bad im Pool / From Canyon to Waterfall with bathing in the pool”.

  1. Avatar von Heidrun Sourell

    Liebe Sylke,
    auch diese Beschreibung ist dir wieder richtig gut gelungen. Es ist wirklich schade, dass ich das alles nicht mehr erleben kann, wo uns doch schon der Westen Kanadas so naturhungrig gemacht hat. Um so interessanter sind für mich deine Beschreibungen, die Fotos und vor allem auch Fotos mit geografischen Hinweisen.
    Während ich das schreibe, quieken hier die Wildschweine und kämpfen mit den Mülltonnen. Ich bin in Deutschland.

    Like

Hinterlasse einen Kommentar