Irgendwie scheint das Jahr 2024 nicht so richtig zu laufen. Man denkt: Neues Jahr, neues Glück. Doch man hat den Eindruck, ständig wirft man mir Steine in den Weg. Es ist frustrierend, demütigend und enttäuschend, was gerade in den letzten Wochen passiert ist. Beruflich geht es nicht voran, obwohl es gerade am Anfang des Jahres…

By

How to get away with…

Irgendwie scheint das Jahr 2024 nicht so richtig zu laufen. Man denkt: Neues Jahr, neues Glück. Doch man hat den Eindruck, ständig wirft man mir Steine in den Weg. Es ist frustrierend, demütigend und enttäuschend, was gerade in den letzten Wochen passiert ist. Beruflich geht es nicht voran, obwohl es gerade am Anfang des Jahres so viel versprechend aussah. Was macht man, um solche Frustrationen zu überwinden?

Somehow the year 2024 doesn’t seem to be going so well. You think: new year, new luck. But you get the impression that people are constantly throwing obstacles in my way. It’s frustrating, humiliating and disappointing what’s happened in the last few weeks. Things aren’t progressing professionally, even though it looked so promising at the beginning of the year. What do you do to overcome such frustrations?

Auf jeden Fall die Moral nicht verlieren. Weitermachen. Weiterkämpfen. Zwischendurch Ablenkung suchen.

In any case, don’t lose morale. Carry on. Keep fighting. Seek distraction in between.

Ich habe nach drei Jahren Pause wieder angefangen zu laufen. Ganz langsam. Denn schließlich habe ich mich zum Firmenlauf angemeldet und organisiere den für ein paar Kollegen. Da möchte ich nicht daneben stehen und zuschauen. Also Laufschuhe aus der hintersten Ecke vorgekramt – ich hatte schon überlegt, sie zu entsorgen-, Laufsachen aus dem obersten Schrankfach herausgezogen, Motivations-Workout-Musik auf Spotify geladen und auf ging‘s. Meine frühere Strecke ging über 7 km durch den Volkspark Friedrichshain. Ich erinnere mich, wie ich angefangen habe: eine Kilometer-Strecke am früheren SEZ (was abgerissen werden soll) entlang. Erst eine Runde, dann zwei, dann drei, fünf. Irgendwann habe ich die Runde über den ganzen Volkspark erweitert und lief Schleifen, am Märchenbrunnen entlang und kam auf 7 km.

I started running again after a three-year break. Very slowly. After all, I’ve signed up for the Berlin company run and am organising it for a few colleagues. I don’t want to stand by and watch. So I dug my running shoes out of the back corner – I was already thinking about throwing them away – pulled my running gear out of the top shelf, loaded up some motivational workout music on Spotify and off I went. My previous route was 7 kilometres through Volkspark Friedrichshain. I remember how I started: a kilometre route along the former SEZ (a former GDR swimming pool which is to be demolished). First one lap, then two, then three, five. At some point, I extended the loop across the entire Volkspark and ran loops, along the Fairy tale fountain and completed 7 kilometres.

Ich fang wieder klein an. Mit dieser Runde – von Haustür zu Haustür sind es knapp 3 km. Mein erster Versuch war mehr ein Gehen. Der zweite, bei dem ich 5 km anstrebte, ging daneben – mein Knie wollte nicht mehr, und der dritte gelang: Ich lief 6 km durch, zwar langsam, aber ich habe es geschafft. Und ich dachte nicht an den ganzen Ärger, hing meinen Gedanken nach und war schon wieder bei neuen Projekten.

I’m starting small again. With this lap – it’s just under 3 kilometres from door to door. My first attempt was more of a walk. The second, where I aimed for 5 km, didn’t work out – my knee didn’t want to do it anymore, and the third succeeded: I ran 6 km, slowly, but I did it. And I didn’t think about all the hassle, I just let my mind wander and got on with new projects.

Ich schreibe gerade einen Artikel für eine Fachzeitschrift, in dem ich eine Unterrichtsstunde vorstelle. Mein erster Artikel für eine Zeitschrift!!! Das hätte ich, wie vieles andere, schon viel früher tun sollen, doch tue ich mich immer mit solchen Artikeln schwer. Man muss sich so verstellen, unpersönlich bleiben und kann so wenig authentisch sein.

I am currently writing an article for a professional journal in which I present a lesson. My first article for a magazine!!! Like many other things, I should have done this much earlier, but I always struggle with articles like this. You have to pretend so much, remain impersonal and can be so inauthentic

Meine kreativen Projekte helfen mir immer wieder, den blöden Stress zu vergessen. Ich häkle Spielfiguren, Babybücher. Meine Tochter schickt mir ein Foto von einem Miffyhasen und fragt, ob ich sowas Krasses kann. Klar doch. Eine ganze Miffy-Familie entstand pünktlich zum Osterfest.

My creative projects always help me to forget the stupid stress. I crochet play figures and baby books. My daughter sends me a photo of a Miffy bunny and asks me if I can make something so crass. Of course I do. A whole Miffy family was created just in time for Easter.

Und nun gönne ich mir noch eine Auszeit mit meinen Töchtern in Kopenhagen. Es gibt bald wieder Reisegeschichten. Der ICE rollt in Richtung Hamburg. Wir nehmen lieber einen Zug früher, damit wir den Anschluss nach Kopenhagen auch wirklich schaffen…

And now I’m taking some time out with my daughters in Copenhagen. There will be more travel stories soon. The ICE train rolls towards Hamburg. We prefer to take a train earlier so that we can actually make the connection to Copenhagen…

Hinterlasse einen Kommentar