Meine Socken sind sehr bunt, einzigartig. Manchmal erzählen sie eine Geschichte. Manchmal entstehen sie so aus heiterem Himmel. So wie gerade Garn vorhanden ist. Anfangs habe ich mich von diversen Strickanleitungen leiten lassen, dann fügte ich etwas Eigenes hinzu, oder mischte Ideen. Was herauskam, was herauskommt sind Unikate.

My socks are very colourful, unique. Sometimes they tell a story. Sometimes they come out of the blue. Just as yarn is available. In the beginning I was guided by various knitting instructions, then I added something of my own, or mixed ideas. What came out are unique pieces.

Manchmal verschenke ich sie. Manchmal kann ich sie nicht verschenken, denn der Weg bis beide Socken endlich fertig sind, der ist manchmal sehr lang. Ich stricke drauf los. Es entsteht Socke No. 1. Ich träume während des Strickens und so entstehen die Muster. Ich schreibe nie auf, wieviele Reihen ich in welchen Farben gestrickt habe, welche Muster ich gewählt habe. So kann es sein, dass Socke No. 2 nicht ganz genauso aussieht wie Socke No. 1. Manchmal ist No.2 größer oder kleiner als No. 1. Keiner will solche Socken. Ich weiß… Ich schon. Denn dahinter steckt eine Geschichte. So erzählt die eine oder andere Socke etwas über meinen Gemütszustand. Wenn es mir seelisch nicht gut geht, kann ich nicht stricken. Da fehlen die Ideen. Und solche Farben besitze ich auch gar nicht.

Sometimes I give them away. Sometimes I can’t give them away, because the way until both socks are finally finished is sometimes very long. I knit away. I dream while I’m knitting and that’s how the patterns come about. I never write down how many rows I have knitted in which colours, which patterns I have chosen. So it can happen that sock no. 2 doesn’t look exactly like sock no. 1. Sometimes no.2 is bigger or smaller than no. 1. Nobody wants socks like that. I know… I do. Because there is a story behind them. So one or the other sock tells something about my state of mind. When I’m not feeling well, I can’t knit. I don’t have the ideas. And I don’t even have such colours.

#sylkesox in Camden Town

Und jetzt geht es lila weiter. Lila – der letzte Versuch? Nicht für mich. Meine Lieblingsfarbe. Inzwischen habe ich einen Mitstreiter gefunden, der Lila genauso mag wie ich. Deshalb gehören Dream in Velvet dir.

And now it goes on purple. Purple – the last attempt? Not for me. It’s my favourite colour. In the meantime, I have found a comrade-in-arms who likes purple just as much as I do. That’s why Dream in Velvet is yours

Bald gibt es hier auf dieser Seite noch mehr von #sylkesox. Im Sommer passiert zwar nicht so viel, doch es gibt noch einige Geschichten aufzuarbeiten.

Soon there will be more from #sylkesox here on this page. Not so much happens in the summer, but there are still some stories to catch up on.