Zurück auf Teneriffa nach einer Woche voller Abenteuer, Überraschungen, Überwindungen, merkwürdigen Begebenheiten auf einer Insel, die wie Mafia klingt, mit dieser aber mit Sicherheit nicht in Kontakt kam. Eigentlich wollte ich die angehängten Tage auf Teneriffa herunterkommen, am Strand chillen, gar nichts groß machen, außer lesen, schlafen, meinen Teint in der Sonne auffrischen – à la Seychellen. So hatte ich es mir vorgenommen, als ich auf der Fähre saß und die letzten Tage Revue passieren ließ.
Back on Tenerife after a week full of adventures, surprises, overcoming, strange occurrences on an island that sounds like the mafia but certainly didn’t come into contact with it. Actually, I wanted to come down to Tenerife for the next few days, chill on the beach, do nothing big except read, sleep, refresh my complexion in the sun – à la Seychelles. That was my plan as I sat on the ferry and reviewed the last few days.
Doch kaum hier angekommen in Costa Del Silencio wurde ich wieder verführt. Wanderschuhe brauchte ich gar nicht erst ausziehen. Ich habe nur ein paar Meter bis zur Playa (Strandbucht), die an einer Küste liegt, die einzigartig ist. Montana Amarilla baut sich vor einem auf wie Uluru Rock. Beige, Rot, Rotbraun. Fehlen nur die Aborigines und Didgeridoos. ‚Felsmalereien‘ gab es schon, aber von Touristen. Ich wollte es langsam angehen und blieb auf dem Küstenweg direkt am Meer. Es war gerade Ebbe und so konnte ich den Weg entlang der Tuffsteinwände genießen. Beeindruckend. Sogar einen FKK Strand gab es. Wusste gar nicht, dass die Spanier so frei sind. Aber wahrscheinlich waren es doch nur Touristen.
But as soon as I arrived in Costa Del Silencio, I was seduced again. I didn’t even need to take off my walking shoes. I only have a few metres to the playa (beach cove), which lies on a coastline that is unique. Montana Amarilla builds up in front of you like Uluru Rock. Beige, red, reddish brown. The only things missing are the Aborigines and didgeridoos. There were ‚rock paintings‘ already, but by tourists. I wanted to take it slowly and stayed on the coastal path right by the sea. It was low tide and so I could enjoy the walk along the tuff walls. Impressive. There was even a nudist beach. I didn’t know that the Spanish are so free. But they were probably just tourists.








Die Sonne schien, allerdings war es etwas stürmisch. Nichtsdestotrotz hielt ich durch bis zum nächsten Ort, einem Golfresort, in dem gerade wie verrückt gebaut wird. Ich kam vom Weg ab und landete inmitten einer Siedlung von Appartementhäusern, Eins hässlicher als das andere. Ein riesengroßes Hotel in Plattenbauweise machte das Ganze noch unerträglicher. Über eine Marina, in der im Moment Zugangsstraßen gebaut werden, kehrte ich nach ca 6 km Fußmarsch zurück. Noch weiter wollte ich nicht laufen, denn das musste ich schließlich wieder zurücklaufen. Außerdem fand ich diese Betonwüste nicht so attraktiv zum Verweilen.
The sun was shining, but it was a bit stormy. Nevertheless, I kept going until I reached the next village, a golf resort where they were building like crazy. I lost my way and ended up in the middle of a settlement of apartment buildings, one uglier than the other. A huge prefabricated hotel made the whole thing even more unbearable. Via a marina, where access roads are being built at the moment, I returned after a 6 km walk. I didn’t want to walk any further, because I would have to walk back again. Besides, I didn’t find this concrete desert so attractive to linger in.



An einer kleinen Playa legte ich einen Badestopp ein. Schwierig, ins Wasser zu kommen. Hier ist es sehr steinig und felsig. Aber das glasklare Wasser verführte mich um so sehr. Hatte ja die Badeschuhe, trotzdem war es verflixt rutschig und gefährlich. Wer mich beobachtet hat, wie ich in das Wasser stakste, muss sich köstlich amüsiert haben. Die Erfrischung tat gut. Jetzt ließ ich es mir auch nicht nehmen, die Seele baumeln zu lassen.
I stopped for a swim at a small playa. It is difficult to get into the water. It is very stony and rocky here. But the crystal-clear water tempted me all the more. I had the bathing shoes, but it was still darn slippery and dangerous. Anyone who watched me plunge into the water must have had a good laugh. The refreshment did me good. Now I didn’t miss the chance to let my soul dangle.




Ich malte mir schon aus, wie ich an der Strandbar einen Sangria trinken werde. Bis dahin sind es noch einige Kilometer. Und eine Hürde galt es noch zu nehmen. Die tolle Küste mit den Tuffsteinwänden… Inzwischen setzte die Flut ein. Wie komme ich da durch? Über den Montana wollte ich nicht gehen, denn es war immer noch zu stürmisch. Also Augen zu und durch? Nein, bloß nicht. Augen ganz weit auf und schauen, wo ich den Fuß, vor allem den rechten, setze. Es war, wie soll ich sagen, schon recht grenzwertig. Die Wellen schwappten nur so und die Gischt spritzte mir ins Gesicht. Ganz am äußersten Rand kletterte ich bis zum Ende des Felsens. Schuhe sind ein bisschen nass geworden. Ich habe es ohne Sturz oder Durchnässung geschafft, bestellte mir in der Strandbar den wohlverdienten Sangria und war wieder mal verdammt stolz auf meine unglaubliche Aktion am Donnerstag, obwohl ich doch eigentlich nichts tun wollte.
I was already imagining how I would drink a sangria at the beach bar. There are still a few kilometres to go. And there was still one hurdle to overcome. The great coast with the tuff walls… In the meantime, the tide was coming in. How do I get through? I didn’t want to go over the Montana, because it was still too stormy. So close your eyes and go through? No, no way. Eyes wide open and look where I put my foot, especially the right one. It was, how shall I put it, quite borderline. The waves were crashing and the spray was splashing in my face. At the very edge, I climbed to the end of the rock. Shoes got a bit wet. I made it without falling or getting soaked, ordered some well-deserved sangria at the beach bar and was once again damn proud of my incredible action on Thursday, even though I didn’t actually want to do anything.



Erledigt? Nö! Noch lange nicht! Morgen geht es nach Los Gigantos – der Name ist schon mal Programm.
Done? Nope! Not by a long shot! Tomorrow I am off to Los Gigantos – the name says it all.


Hinterlasse einen Kommentar